МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«ШКОЛА № 7 Г.ФЕОДОСИИ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ»
РАССМОТРЕНО
на заседании методического
объединения (протокол №1 от
30.08.2022г.)
Руководитель ШМО
________В.М. Плотникова
СОГЛАСОВАНО
Заместитель директора
______________
Е.А. Хлюбко
30.08.2022 г.
УТВЕРЖДАЮ
Директор
___________________
С.А.Хачатрян
(приказ №287 от
31.08.2022г.)
Адаптированная рабочая программа
учебного предмета «Родной язык (русский)»
для обучающихся с задержкой психического развития
(вариант 7.2)
2 класс
Примерная адаптированная основная общеобразовательная программа
начального общего образования обучающихся с ЗПР (решение Федерального
учебно-методического объединения по общему образованию от 22.12.2015 г.
протокол №4/15)
Срок реализации – 1 год
Учитель:
Кремнёва С. В.
1
Пояснительная записка
Адаптированная рабочая программа по родному языку (русскому) для обучающихся 2
класса по адаптированной основной общеобразовательной программе начального общего
образования для детей с задержкой психического развития (ЗПР) (вариант 7.2) составлена на
основе следующих документов:
1. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего
образования (далее – ФГОС НОО) (приказ Министерства образования и науки РФ от
17.12.2010 г. №1897 (с изменениями));
2. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего
образования обучающихся с ограниченными возможностями здоровья (далее – ОВЗ) (приказ
Министерства образования и науки РФ от 19.12.2014 г. №1598);
3. Примерная основная образовательная программа начального общего образования
(решение Федерального учебно-методического объединения от 08.04.2015 г. протокол №1/15);
4. Примерная адаптированная основная общеобразовательная программа начального
общего образования обучающихся с ЗПР (решение Федерального учебно-методического
объединения по общему образованию от 22.12.2015 г. протокол №4/15);
5. Примерные программы по учебным предметам. Начальная школа. В 2 ч. Ч.1.- 5-е изд.,
перераб. - М.: Просвещение, 2015.
6. Авторская программа Русский родной язык. Примерные рабочие программы.1–4
классы: учеб. пособие для общеобразоват. организаций / [О.М.Александрова и др.].–М.:
Просвещение, 2021.
7. Учебник: Русский родной язык. 2 класс. учеб. для общеобразоват. организаций /
[О.М.Александрова и др.]. - 2-е изд. – М.: Просвещение, 2021.
Программа направлена на формирование общей культуры, обеспечивающей
разностороннее развитие их личности (нравственно-эстетическое, социально-личностное,
интеллектуальное, физическое), овладение специфической для младшего школьного возраста
учебной деятельностью в соответствии с принятыми в семье и обществе духовнонравственными и социокультурными ценностями.
Обучающиеся с ЗПР имеют стойкие нарушения эмоционально-поведенческих
расстройств. Обучающиеся отличаются малой контактностью в сочетании с внешней
расторможенностью, навязчивостью, эмоциональной возбудимостью, несмотря на это
беспрепятственно позволяет им совместно воспитываться и обучаться с детьми
общеобразовательного класса.
Определение
варианта
адаптированной программы обучающегося
с
ЗПР
осуществляется на основе рекомендаций психолого-медико-педагогической комиссией
(ТПМПК), сформулированных по результатам его комплексного психолого-медикопедагогического обследования, с учетом ИПР в порядке, установленном законодательством
Российской Федерации.
Вариант программы 7.2 АОП в соответствии с ФГОС для ОВЗ, предполагает, что
обучающиеся с ЗПР получают образование, сопоставимое с образованием здоровых
сверстников, находясь в их среде и в те же календарные сроки обучения. Обучающиеся с ЗПР
полностью включены в общий образовательный процесс.
Актуальность адаптированной программы заключается в том, что умение учиться,
составляющее основу личностного развития учащегося с ЗПР, означает умение учиться
познавать и преобразовывать мир, ставить проблемы, искать и находить новые решения;
учиться сотрудничать с другими людьми на основе уважения и равноправия.
Цель реализации адаптированной программы обучающихся с ЗПР - обеспечение
выполнения требований ФГОС НОО обучающихся с ОВЗ посредством создания условий для
максимального удовлетворения особых образовательных потребностей обучающихся с ЗПР,
обеспечивающих усвоение ими социального и культурного опыта.
2
Достижение
поставленной
цели
при
разработке
и
реализации
адаптированной программы
обучающихся
с
ЗПР
предусматривает
решение
следующих основных задач:
− формирование основ учебной деятельности;
− формирование общей культуры, обеспечивающей разностороннее развитие личности
обучающихся
(нравственно-эстетическое,
социально-личностное,
интеллектуальное,
физическое) на основе усвоения государственного образовательного стандарта;
− адаптация и социализация обучающихся к жизни в обществе;
− сохранение и укрепление здоровья;
− предоставление обучающимся возможности накопления социального опыта,
сформированных в процессе изучения учебных предметов и знаний, умений и способов
деятельности;
− обеспечение планируемых результатов по освоению целевых установок, приобретению
знаний, умений, навыков, компетенций и компетентностей, определяемых личностными,
особыми образовательными потребностями;
− развитие личности обучающихся с ЗПР в её индивидуальности, самобытности,
уникальности и неповторимости.
Важнейшими задачами курса являются:
- приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей
русского народа, формирование первоначальных представлений младших школьников о
сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков,
национальных традиций и культур народов России и мира;
- расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке
как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих
стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства,
гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других
народов нашей страны и мира.
Место учебного предмета в учебном плане
Рабочая программа составлена на 34 часа (по 1 часу в неделю при 34 учебных неделях).
В соответствии с ПрАООП длительность уроков составляет 40 минут.
Описание ценностных ориентиров содержания
Русский язык является государственным языком Российской Федерации, средством
межнационального общения и объединения народов России. Изучение русского языка и
владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и
литературы, основной путь приобщения к культурно-историческому опыту человечества.
Одновременно с этим русский язык является родным языком русского народа, основой его
духовной культуры. Родной язык связывает поколения, обеспечивает преемственность и
постоянное обновление национальной культуры.
Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли,
обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании
самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и
передачи информации, культурных традиций и истории. Высокий уровень владения родным
языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами
интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно
понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных
текстов. Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие
интеллектуальных и творческих способностей ребёнка, развивает его абстрактное мышление,
память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности,
самообразования и самореализации личности. Обучение русскому родному языку
совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика.
3
Планируемые результаты освоения предмета
Личностные
У учащихся будут сформированы:
внутренняя позиция школьника на уровне положительного отношения к учёбе как
интеллектуальному труду, принятие ценности познавательной деятельности;
понимание ценности нравственных норм, закреплённых в языке народа, для жизни и
здоровья человека, умение соотносить эти нормы с поступками как собственных, так и
окружающих людей (на уровне, соответствующем возрасту);
Учащиеся получат возможность для формирования:
чувства сопричастности к языку своего народа (я — носитель языка), чувств
эстетической красоты и точности русского слова;
осознания русского языка как основного средства общения народов России;
осознания предложения и текста как средств для выражения мыслей и чувств,
понимание разнообразия и богатства языковых средств для выражения мыслей и чувств;
восприятия русского языка как основной, главной части культуры русского народа,
понимания того, что изменения в культуре народа находят своё отражение в языке;
понимания богатства и разнообразия слов в русском языке, внимания к особенностям
народной речи, познавательного интереса к значению слова и к его истокам, положительная
мотивация к решению различных коммуникативных задач (передавать информацию, просить,
доказывать и т. д.).
Изучение предмета «Русский родной язык» во 2-м классе должно обеспечивать
достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями
Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования.
Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями,
умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и
коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения
содержания учебного предмета «Русский родной язык» во 2-м классе.
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на
уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и
навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
В конце второго года изучения курса русского родного языка в начальной школе
обучающийся научится:
при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»:
распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (одежда,
еда, домашняя утварь, детские забавы, игры, игрушки), понимать значение устаревших слов
по указанной тематике;
использовать словарные статьи учебного пособия
для определения лексического
значения слова;
понимать
значение
русских
пословиц
и
поговорок, связанных с
изученными темами;
понимать значения фразеологических оборотов, связанных с изученными темами;
осознавать уместность их употребления в современных ситуациях речевого общения;
при реализации содержательной линии «Язык в действии»:
произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного);
осознавать смыслоразличительную роль ударения;
проводить синонимические замены с учётом особенностей текста;
пользоваться учебными
толковыми словарями для определения лексического
значения слова;
пользоваться орфографическим словарём
для определения
нормативного
написания слов;
4
при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста»:
различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой
ситуации;
овладеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание,
похвала, просьба, извинение, поздравление;
использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на
родном языке адекватно ситуации общения;
владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных
текстов об истории языка и о культуре русского народа;
анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные
факты от
второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать
логическую связь между фактами;
создавать тексты-инструкции с опорой на предложенный текст;
создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных
праздниках.
Метапредметные
Регулятивные
Учащиеся научатся:
самостоятельно организовывать своё рабочее место;
понимать цель выполняемых действий;
в сотрудничестве с учителем ставить конкретную учебную задачу;
понимать важность планирования работы;
осмысленно выбирать способ действия при решении орфографической задачи
(орфограммы в корне слов);
выполнять учебные действия, руководствуясь изученными правилами и в соответствии
с выбранным алгоритмом или инструкциями учителя;
осуществлять само и взаимопроверку, используя способ сличения своей работы с
заданным эталоном;
вносить необходимые дополнения, исправления в свою работу, если она расходится с
эталоном (образцом), находить и исправлять орфографические ошибки, допущенные при
списывании, письме по памяти.
Учащиеся получат возможность научиться:
оценивать правильность выполнения своих учебных действий;
в коллективном диалоге ставить конкретную учебную задачу;
намечать действия при работе в паре, составлять простой план действий при написании
творческой работы, создании проектов;
объяснять, какой способ действий был использован для выполнения задания, как
работали;
осуществлять само и взаимопроверку работ, корректировать выполнение задания;
оценивать выполнение задания по следующим параметрам: выполнено с ошибками или
без ошибок, в чём проявилась сложность выполнения.
Познавательные
Учащиеся научатся:
осуществлять поиск необходимой информации для выполнения учебных заданий,
используя справочные материалы учебника;
ориентироваться в учебнике, в справочном бюро учебника;
использовать простейшие таблицы и схемы для решения конкретных языковых задач;
выделять существенную информацию из небольших читаемых текстов;
Учащиеся получат возможность научиться:
осуществлять поиск необходимой информации для выполнения учебных заданий,
используя различные справочные материалы: толковые словари, детские энциклопедии и др.;
5
свободно ориентироваться в книге, используя информацию форзацев, оглавления,
справочного бюро;
прогнозировать содержание текста по ориентировочным основам (заголовку, пунктам
плана);
Коммуникативные
Учащиеся научатся:
• выражать свои мысли с полнотой и точностью, соответствующими возрасту;
уметь слышать, точно реагировать на реплики;
понимать тему высказывания (текста) по содержанию, по заголовку;
быть терпимыми к другим мнениям, учитывать их в совместной работе;
договариваться и приходить к общему решению, работая в паре.
Учащиеся получат возможность научиться:
соблюдать в повседневной жизни нормы речевого этикета и правила устного общения
(обращение, вежливые слова);
озаглавливать текст;
задавать вопросы, уточняя непонятное в тексте;
адекватно использовать речевые средства для решения коммуникативных задач
(обратиться с просьбой, поздравить);
строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми
для реализации проектной деятельности (под руководством учителя).
Основное содержание учебного предмета
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее.
Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки,
санки, волчок, свистулька).
Слова, называющие предметы традиционного русского быта:
1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат,
ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг);
2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи,
похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего времени;
3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп,
шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти).
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами
и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда
(например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и
поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов,
имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в
Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.).
Проектное задание: Словарь «Почему это так называется?».
Раздел 2. Язык в действии.
Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в
произношении слов в речи).
Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в
поэтическом тексте. Работа со словарем ударений.
Практическая работа: Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в
которых есть слова с необычным произношением и ударением».
Наблюдение за использованием в речи синонимов, антонимов, фразеологизмов.
Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов.
Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную
форму. Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов.
6
Совершенствование орфографических навыков.
Раздел 3. Секреты речи и текста.
Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение
инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как
правильно выразить несогласие; как убедить товарища).
Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебнонаучной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы.
Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды
ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне).
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический
повтор, местоименный повтор.
Создание текста: развёрнутое толкование значения слова.
Создание текста-инструкции с опорой на предложенный текст. Создание текстовповествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных
праздниках.
Тематическое планирование
Количество часов
в авторской
в рабочей
программе
программе
25
12
№
Тема раздела
1
Русский язык: прошлое и настоящее
2
3
Язык в действии
Секреты речи и текста
Резерв
15
25
3
8
14
-
Итого
68
34
№
урока
Содержание урока
Русский язык: прошлое и настоящее
1
2
3
4
(12 ч)
По одёжке встречают…
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во
что раньше одевались дети.
Ржаной хлебушко калачу дедушко.
Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего
времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с
едой.
Ржаной хлебушко калачу дедушко.
Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего
времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с
едой.
Если хорошие щи, так другой пищи не ищи.
Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего
времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с
7
5
6
7
8
9
10
11
12
едой.
Каша – кормилица наша.
Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего
времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с
едой.
Любишь кататься, люби и саночки возить.
Слова, называющие детские забавы, игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы,
возникновение которых связано с детскими забавами.
Делу время, потехе час.
Слова, называющие игры и игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы,
возникновение которых связано с детскими играми и игрушками.
Делу время, потехе час.
Слова, называющие игры и игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы,
возникновение которых связано с детскими играми и игрушками
В решете воду не удержишь.
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта – домашнюю утварь.
Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с домашней
утварью.
Самовар кипит, уходить не велит.
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с
традицией русского чаепития.
Самовар кипит, уходить не велит.
Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с
традицией русского чаепития.
Представление
результатов выполнения проектных
заданий:
«Секреты
семейной кухни», «Интересная игра», «Музеи самоваров в России», «Почему это так
называется?»
Язык в действии (8 ч)
13
Помогает ли ударение различать слова? Смыслоразличительная роль ударения.
14
Для чего нужны синонимы? Обогащение активного и пассивного словарного запаса.
Проведение синонимических замен с учётом особенностей текста.
Для чего нужны антонимы? Обогащение активного и пассивного словарного запаса.
Уточнение лексического значения антонимов.
Как появились пословицы и фразеологизмы?
Сравнение русских пословиц и
поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов,
имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму.
Как появились пословицы и фразеологизмы?
Сравнение русских пословиц и
поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов,
имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму.
Как можно объяснить значение слова? Разные способы толкования значения слов.
Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение? Наблюдение за изменением
места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений.
Представление результатов выполнения практической работы «Учимся читать
фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и
ударением».
15
16
17
18
19
20
8
Секреты речи и текста (14 ч)
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Учимся вести диалог.
Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение
инициативы в диалоге, уклонение
от инициативы, завершение диалога и др.
(например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности
русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной
коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы.
Учимся вести диалог.
Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение
инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
(например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности
русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной
коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы.
Составляем развёрнутое толкование значения слова.
Создание собственного текста: развёрнутое толкование значения слова.
Составляем развёрнутое толкование значения слов.
Создание собственного текста: развёрнутое толкование значения слова.
Устанавливаем связь предложений в тексте.
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический
повтор, местоименный повтор.
Устанавливаем связь предложений в тексте.
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический
повтор, местоименный повтор.
Устанавливаем связь предложений в тексте.
Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический
повтор, местоименный повтор.
Создаём тексты- инструкции и тексты повествования. Создание текстов-инструкций
с опорой на предложенный текст. Создание текстов-повествований: заметки о
посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках.
Создаём тексты- инструкции и тексты повествования. Создание текстов-инструкций
с опорой на предложенный текст. Создание текстов-повествований: заметки о
посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках.
Создаём тексты- инструкции и тексты повествования.
Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстовповествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных
праздниках.
Создаём тексты- инструкции и тексты повествования.
Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстовповествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных
праздниках.
Создаём тексты- инструкции и тексты повествования.
Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстовповествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных
праздниках.
Представление результатов выполнения проектных заданий. Устный ответ как жанр
монологической устной учебно- научной речи.
9
34
Творческая проверочная работа «Что мне больше всего понравилось на уроках
русского родного языка в этом году».
Учебно-методического и материально-технического обеспечения
образовательной деятельности
1. Авторская программа Русский родной язык. Примерные рабочие программы.1–4
классы: учеб. пособие для общеобразоват. организаций / [О.М.Александрова и др.].–М.:
Просвещение, 2021.
2. Учебник: Русский родной язык. 2 класс. учеб. для общеобразоват. организаций /
[О.М.Александрова и др.]. - 2-е изд. – М.: Просвещение, 2021.
3. Интернет-ресурсы.
http://www.proshkolu.ru
http://pedsovet.org
http://www.k-yroky.ru/load/73-1-0-5219
http://www.deti-66.ru/forteachers/educstudio/presentation/918.html
4. Интерактивная доска
5. Ноутбук
6. Колонки
7. Фонотека с записями произведений русской литературы.
10