МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ШКОЛА № 7 Г.ФЕОДОСИИ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ» РАССМОТРЕНО на заседании методического объединения (протокол №1 от 30.08.2022г.) Руководитель ШМО ________В.М. Плотникова СОГЛАСОВАНО Заместитель директора ______________ Е.А. Хлюбко 30.08.2022 г. УТВЕРЖДАЮ Директор ___________________ С.А.Хачатрян (приказ №287 от 31.08.2022г.) Адаптированная рабочая программа учебного предмета «Родной язык (русский)» для обучающихся с задержкой психического развития (вариант 7.2) 2 класс Примерная адаптированная основная общеобразовательная программа начального общего образования обучающихся с ЗПР (решение Федерального учебно-методического объединения по общему образованию от 22.12.2015 г. протокол №4/15) Срок реализации – 1 год Учитель: Кремнёва С. В. 1 Пояснительная записка Адаптированная рабочая программа по родному языку (русскому) для обучающихся 2 класса по адаптированной основной общеобразовательной программе начального общего образования для детей с задержкой психического развития (ЗПР) (вариант 7.2) составлена на основе следующих документов: 1. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (далее – ФГОС НОО) (приказ Министерства образования и науки РФ от 17.12.2010 г. №1897 (с изменениями)); 2. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования обучающихся с ограниченными возможностями здоровья (далее – ОВЗ) (приказ Министерства образования и науки РФ от 19.12.2014 г. №1598); 3. Примерная основная образовательная программа начального общего образования (решение Федерального учебно-методического объединения от 08.04.2015 г. протокол №1/15); 4. Примерная адаптированная основная общеобразовательная программа начального общего образования обучающихся с ЗПР (решение Федерального учебно-методического объединения по общему образованию от 22.12.2015 г. протокол №4/15); 5. Примерные программы по учебным предметам. Начальная школа. В 2 ч. Ч.1.- 5-е изд., перераб. - М.: Просвещение, 2015. 6. Авторская программа Русский родной язык. Примерные рабочие программы.1–4 классы: учеб. пособие для общеобразоват. организаций / [О.М.Александрова и др.].–М.: Просвещение, 2021. 7. Учебник: Русский родной язык. 2 класс. учеб. для общеобразоват. организаций / [О.М.Александрова и др.]. - 2-е изд. – М.: Просвещение, 2021. Программа направлена на формирование общей культуры, обеспечивающей разностороннее развитие их личности (нравственно-эстетическое, социально-личностное, интеллектуальное, физическое), овладение специфической для младшего школьного возраста учебной деятельностью в соответствии с принятыми в семье и обществе духовнонравственными и социокультурными ценностями. Обучающиеся с ЗПР имеют стойкие нарушения эмоционально-поведенческих расстройств. Обучающиеся отличаются малой контактностью в сочетании с внешней расторможенностью, навязчивостью, эмоциональной возбудимостью, несмотря на это беспрепятственно позволяет им совместно воспитываться и обучаться с детьми общеобразовательного класса. Определение варианта адаптированной программы обучающегося с ЗПР осуществляется на основе рекомендаций психолого-медико-педагогической комиссией (ТПМПК), сформулированных по результатам его комплексного психолого-медикопедагогического обследования, с учетом ИПР в порядке, установленном законодательством Российской Федерации. Вариант программы 7.2 АОП в соответствии с ФГОС для ОВЗ, предполагает, что обучающиеся с ЗПР получают образование, сопоставимое с образованием здоровых сверстников, находясь в их среде и в те же календарные сроки обучения. Обучающиеся с ЗПР полностью включены в общий образовательный процесс. Актуальность адаптированной программы заключается в том, что умение учиться, составляющее основу личностного развития учащегося с ЗПР, означает умение учиться познавать и преобразовывать мир, ставить проблемы, искать и находить новые решения; учиться сотрудничать с другими людьми на основе уважения и равноправия. Цель реализации адаптированной программы обучающихся с ЗПР - обеспечение выполнения требований ФГОС НОО обучающихся с ОВЗ посредством создания условий для максимального удовлетворения особых образовательных потребностей обучающихся с ЗПР, обеспечивающих усвоение ими социального и культурного опыта. 2 Достижение поставленной цели при разработке и реализации адаптированной программы обучающихся с ЗПР предусматривает решение следующих основных задач: − формирование основ учебной деятельности; − формирование общей культуры, обеспечивающей разностороннее развитие личности обучающихся (нравственно-эстетическое, социально-личностное, интеллектуальное, физическое) на основе усвоения государственного образовательного стандарта; − адаптация и социализация обучающихся к жизни в обществе; − сохранение и укрепление здоровья; − предоставление обучающимся возможности накопления социального опыта, сформированных в процессе изучения учебных предметов и знаний, умений и способов деятельности; − обеспечение планируемых результатов по освоению целевых установок, приобретению знаний, умений, навыков, компетенций и компетентностей, определяемых личностными, особыми образовательными потребностями; − развитие личности обучающихся с ЗПР в её индивидуальности, самобытности, уникальности и неповторимости. Важнейшими задачами курса являются: - приобщение обучающихся к фактам русской языковой истории в связи с историей русского народа, формирование первоначальных представлений младших школьников о сходстве и различиях русского и других языков в контексте богатства и своеобразия языков, национальных традиций и культур народов России и мира; - расширение представлений о русской языковой картине мира, о национальном языке как базе общезначимых нравственно-интеллектуальных ценностей, поведенческих стереотипов и т. п., что способствует воспитанию патриотического чувства, гражданственности, национального самосознания и уважения к языкам и культурам других народов нашей страны и мира. Место учебного предмета в учебном плане Рабочая программа составлена на 34 часа (по 1 часу в неделю при 34 учебных неделях). В соответствии с ПрАООП длительность уроков составляет 40 минут. Описание ценностных ориентиров содержания Русский язык является государственным языком Российской Федерации, средством межнационального общения и объединения народов России. Изучение русского языка и владение им – могучее средство приобщения к духовному богатству русской культуры и литературы, основной путь приобщения к культурно-историческому опыту человечества. Одновременно с этим русский язык является родным языком русского народа, основой его духовной культуры. Родной язык связывает поколения, обеспечивает преемственность и постоянное обновление национальной культуры. Родной язык, выполняя свои базовые функции общения и выражения мысли, обеспечивает межличностное и социальное взаимодействие людей, участвует в формировании самосознания и мировоззрения личности, является важнейшим средством хранения и передачи информации, культурных традиций и истории. Высокий уровень владения родным языком определяет способность аналитически мыслить, успешность в овладении способами интеллектуальной деятельности, умениями убедительно выражать свои мысли и точно понимать мысли других людей, извлекать и анализировать информацию из различных текстов. Как средство познания действительности русский родной язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей ребёнка, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Обучение русскому родному языку совершенствует нравственную и коммуникативную культуру ученика. 3 Планируемые результаты освоения предмета Личностные У учащихся будут сформированы: внутренняя позиция школьника на уровне положительного отношения к учёбе как интеллектуальному труду, принятие ценности познавательной деятельности; понимание ценности нравственных норм, закреплённых в языке народа, для жизни и здоровья человека, умение соотносить эти нормы с поступками как собственных, так и окружающих людей (на уровне, соответствующем возрасту); Учащиеся получат возможность для формирования: чувства сопричастности к языку своего народа (я — носитель языка), чувств эстетической красоты и точности русского слова; осознания русского языка как основного средства общения народов России; осознания предложения и текста как средств для выражения мыслей и чувств, понимание разнообразия и богатства языковых средств для выражения мыслей и чувств; восприятия русского языка как основной, главной части культуры русского народа, понимания того, что изменения в культуре народа находят своё отражение в языке; понимания богатства и разнообразия слов в русском языке, внимания к особенностям народной речи, познавательного интереса к значению слова и к его истокам, положительная мотивация к решению различных коммуникативных задач (передавать информацию, просить, доказывать и т. д.). Изучение предмета «Русский родной язык» во 2-м классе должно обеспечивать достижение предметных результатов освоения курса в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования. Система планируемых результатов даёт представление о том, какими именно знаниями, умениями, навыками, а также личностными, познавательными, регулятивными и коммуникативными учебными действиями овладеют обучающиеся в ходе освоения содержания учебного предмета «Русский родной язык» во 2-м классе. Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на уровне начального общего образования ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях. В конце второго года изучения курса русского родного языка в начальной школе обучающийся научится: при реализации содержательной линии «Русский язык: прошлое и настоящее»: распознавать слова, обозначающие предметы традиционного русского быта (одежда, еда, домашняя утварь, детские забавы, игры, игрушки), понимать значение устаревших слов по указанной тематике; использовать словарные статьи учебного пособия для определения лексического значения слова; понимать значение русских пословиц и поговорок, связанных с изученными темами; понимать значения фразеологических оборотов, связанных с изученными темами; осознавать уместность их употребления в современных ситуациях речевого общения; при реализации содержательной линии «Язык в действии»: произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); осознавать смыслоразличительную роль ударения; проводить синонимические замены с учётом особенностей текста; пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова; пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов; 4 при реализации содержательной линии «Секреты речи и текста»: различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации; овладеть правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использовать коммуникативные приёмы устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владеть различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа; анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами; создавать тексты-инструкции с опорой на предложенный текст; создавать тексты-повествования о посещении музеев, об участии в народных праздниках. Метапредметные Регулятивные Учащиеся научатся: самостоятельно организовывать своё рабочее место; понимать цель выполняемых действий; в сотрудничестве с учителем ставить конкретную учебную задачу; понимать важность планирования работы; осмысленно выбирать способ действия при решении орфографической задачи (орфограммы в корне слов); выполнять учебные действия, руководствуясь изученными правилами и в соответствии с выбранным алгоритмом или инструкциями учителя; осуществлять само и взаимопроверку, используя способ сличения своей работы с заданным эталоном; вносить необходимые дополнения, исправления в свою работу, если она расходится с эталоном (образцом), находить и исправлять орфографические ошибки, допущенные при списывании, письме по памяти. Учащиеся получат возможность научиться: оценивать правильность выполнения своих учебных действий; в коллективном диалоге ставить конкретную учебную задачу; намечать действия при работе в паре, составлять простой план действий при написании творческой работы, создании проектов; объяснять, какой способ действий был использован для выполнения задания, как работали; осуществлять само и взаимопроверку работ, корректировать выполнение задания; оценивать выполнение задания по следующим параметрам: выполнено с ошибками или без ошибок, в чём проявилась сложность выполнения. Познавательные Учащиеся научатся: осуществлять поиск необходимой информации для выполнения учебных заданий, используя справочные материалы учебника; ориентироваться в учебнике, в справочном бюро учебника; использовать простейшие таблицы и схемы для решения конкретных языковых задач; выделять существенную информацию из небольших читаемых текстов; Учащиеся получат возможность научиться: осуществлять поиск необходимой информации для выполнения учебных заданий, используя различные справочные материалы: толковые словари, детские энциклопедии и др.; 5 свободно ориентироваться в книге, используя информацию форзацев, оглавления, справочного бюро; прогнозировать содержание текста по ориентировочным основам (заголовку, пунктам плана); Коммуникативные Учащиеся научатся: • выражать свои мысли с полнотой и точностью, соответствующими возрасту; уметь слышать, точно реагировать на реплики; понимать тему высказывания (текста) по содержанию, по заголовку; быть терпимыми к другим мнениям, учитывать их в совместной работе; договариваться и приходить к общему решению, работая в паре. Учащиеся получат возможность научиться: соблюдать в повседневной жизни нормы речевого этикета и правила устного общения (обращение, вежливые слова); озаглавливать текст; задавать вопросы, уточняя непонятное в тексте; адекватно использовать речевые средства для решения коммуникативных задач (обратиться с просьбой, поздравить); строить продуктивное взаимодействие и сотрудничество со сверстниками и взрослыми для реализации проектной деятельности (под руководством учителя). Основное содержание учебного предмета Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее. Слова, называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька). Слова, называющие предметы традиционного русского быта: 1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг); 2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего времени; 3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти). Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.). Проектное задание: Словарь «Почему это так называется?». Раздел 2. Язык в действии. Как нельзя произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарем ударений. Практическая работа: Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». Наблюдение за использованием в речи синонимов, антонимов, фразеологизмов. Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов. 6 Совершенствование орфографических навыков. Раздел 3. Секреты речи и текста. Приемы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебнонаучной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы. Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне). Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор. Создание текста: развёрнутое толкование значения слова. Создание текста-инструкции с опорой на предложенный текст. Создание текстовповествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. Тематическое планирование Количество часов в авторской в рабочей программе программе 25 12 № Тема раздела 1 Русский язык: прошлое и настоящее 2 3 Язык в действии Секреты речи и текста Резерв 15 25 3 8 14 - Итого 68 34 № урока Содержание урока Русский язык: прошлое и настоящее 1 2 3 4 (12 ч) По одёжке встречают… Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во что раньше одевались дети. Ржаной хлебушко калачу дедушко. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой. Ржаной хлебушко калачу дедушко. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой. Если хорошие щи, так другой пищи не ищи. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с 7 5 6 7 8 9 10 11 12 едой. Каша – кормилица наша. Слова, называющие то, что ели в старину: какие из них сохранились до нашего времени. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой. Любишь кататься, люби и саночки возить. Слова, называющие детские забавы, игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими забавами. Делу время, потехе час. Слова, называющие игры и игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими играми и игрушками. Делу время, потехе час. Слова, называющие игры и игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими играми и игрушками В решете воду не удержишь. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта – домашнюю утварь. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с домашней утварью. Самовар кипит, уходить не велит. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с традицией русского чаепития. Самовар кипит, уходить не велит. Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с традицией русского чаепития. Представление результатов выполнения проектных заданий: «Секреты семейной кухни», «Интересная игра», «Музеи самоваров в России», «Почему это так называется?» Язык в действии (8 ч) 13 Помогает ли ударение различать слова? Смыслоразличительная роль ударения. 14 Для чего нужны синонимы? Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Проведение синонимических замен с учётом особенностей текста. Для чего нужны антонимы? Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Уточнение лексического значения антонимов. Как появились пословицы и фразеологизмы? Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. Как появились пословицы и фразеологизмы? Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. Как можно объяснить значение слова? Разные способы толкования значения слов. Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение? Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений. Представление результатов выполнения практической работы «Учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». 15 16 17 18 19 20 8 Секреты речи и текста (14 ч) 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Учимся вести диалог. Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы. Учимся вести диалог. Приёмы общения: убеждение, уговаривание, просьба, похвала и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы. Составляем развёрнутое толкование значения слова. Создание собственного текста: развёрнутое толкование значения слова. Составляем развёрнутое толкование значения слов. Создание собственного текста: развёрнутое толкование значения слова. Устанавливаем связь предложений в тексте. Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор. Устанавливаем связь предложений в тексте. Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор. Устанавливаем связь предложений в тексте. Связь предложений в тексте. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор. Создаём тексты- инструкции и тексты повествования. Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. Создаём тексты- инструкции и тексты повествования. Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. Создаём тексты- инструкции и тексты повествования. Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстовповествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. Создаём тексты- инструкции и тексты повествования. Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстовповествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. Создаём тексты- инструкции и тексты повествования. Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст. Создание текстовповествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. Представление результатов выполнения проектных заданий. Устный ответ как жанр монологической устной учебно- научной речи. 9 34 Творческая проверочная работа «Что мне больше всего понравилось на уроках русского родного языка в этом году». Учебно-методического и материально-технического обеспечения образовательной деятельности 1. Авторская программа Русский родной язык. Примерные рабочие программы.1–4 классы: учеб. пособие для общеобразоват. организаций / [О.М.Александрова и др.].–М.: Просвещение, 2021. 2. Учебник: Русский родной язык. 2 класс. учеб. для общеобразоват. организаций / [О.М.Александрова и др.]. - 2-е изд. – М.: Просвещение, 2021. 3. Интернет-ресурсы. http://www.proshkolu.ru http://pedsovet.org http://www.k-yroky.ru/load/73-1-0-5219 http://www.deti-66.ru/forteachers/educstudio/presentation/918.html 4. Интерактивная доска 5. Ноутбук 6. Колонки 7. Фонотека с записями произведений русской литературы. 10